×
Well done. You've clicked the tower. This would actually achieve something if you had logged in first. Use the key for that. The name takes you home. This is where all the applicables sit. And you can't apply any changes to my site unless you are logged in.

Our policy is best summarized as "we don't care about _you_, we care about _them_", no emails, so no forgetting your password. You have no rights. It's like you don't even exist. If you publish material, I reserve the right to remove it, or use it myself.

Don't impersonate. Don't name someone involuntarily. You can lose everything if you cross the line, and no, I won't cancel your automatic payments first, so you'll have to do it the hard way. See how serious this sounds? That's how serious you're meant to take these.

×
Register


Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only.
  • Your password can’t be too similar to your other personal information.
  • Your password must contain at least 8 characters.
  • Your password can’t be a commonly used password.
  • Your password can’t be entirely numeric.

Enter the same password as before, for verification.
Login

Grow A Dic
Define A Word
Make Space
Set Task
Mark Post
Apply Votestyle
Create Votes
(From: saved spaces)
Exclude Votes
Apply Dic
Exclude Dic

Click here to flash read.

Despite the fact that multilingual agreement (MA) has shown its importance
for multilingual neural machine translation (MNMT), current methodologies in
the field have two shortages: (i) require parallel data between multiple
language pairs, which is not always realistic and (ii) optimize the agreement
in an ambiguous direction, which hampers the translation performance. We
present \textbf{B}idirectional \textbf{M}ultilingual \textbf{A}greement via
\textbf{S}witched \textbf{B}ack-\textbf{t}ranslation (\textbf{BMA-SBT}), a
novel and universal multilingual agreement framework for fine-tuning
pre-trained MNMT models, which (i) exempts the need for aforementioned parallel
data by using a novel method called switched BT that creates synthetic text
written in another source language using the translation target and (ii)
optimizes the agreement bidirectionally with the Kullback-Leibler Divergence
loss. Experiments indicate that BMA-SBT clearly improves the strong baselines
on the task of MNMT with three benchmarks: TED Talks, News, and Europarl.
In-depth analyzes indicate that BMA-SBT brings additive improvements to the
conventional BT method.

Click here to read this post out
ID: 129817; Unique Viewers: 0
Voters: 0
Latest Change: May 16, 2023, 7:31 a.m. Changes:
Dictionaries:
Words:
Spaces:
Comments:
Newcom
<0:100>